Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Godaan (Hindi: गोदान, Urdu: گودان, romanized: gōdān, lit. 'cow donation') is a Hindi novel by Munshi Premchand. It was first published in 1936 and is considered one of the greatest Hindi novels of modern Indian literature. Themed around the socio-economic deprivation as well as the exploitation of the village poor, the novel ...
Vasudeva-hindi is the oldest surviving text of the Jain narrative literature. The Jain monk Sangha-dasa wrote it in archaic Maharashtri Prakrit language. [1] The author claims that the legend of Vasudeva was first told by Mahavira's pupil Sudharman to his disciple Jambu, and since then, the story was transmitted to the author through a series of teachers and disciples.
The story appears in Indian textbooks, and its adaptions also appear in moral education books such as The Joy of Living. [5] The story has been adapted into several plays and other performances. Asi-Te-Karave Yied (2008) is a Kashmiri adaption of the story by Shehjar Children's Theatre Group, Srinagar. [6]
Pehla Padaav – 1987 – original is in Hindi; an English translation was published as Opening Moves by Penguin International in 1993. Bisrampur Ka Sant – 1998; Babbar Singh Aur Uske Saathi – 1999 – original is in Hindi; an English translation was published as Babbar Singh And his Friends in 2000 by Scholastic Inc. New York.
The demon narrates the story of "Three sons" (below) to Vikramaditya. This narrative does not occur in any of the Sanskrit recensions. It begins Lāl's Hindi translation, and has a close analogue in the Thirty-Two Tales of the Throne of Vikramaditya (Simhāsana Dvātriṃśikā). Burton includes it in his introduction. Three sons
Gaban (Hindi: ग़बन, Urdu: غبن, lit. 'embezzlement') is a Hindi novel by Munshi Premchand, published by Saraswati Press in 1931. [1] Through this novel, he tries to show "the falling moral values among lower middle class Indian youth in the era of British India", and to what depths a person can descend to, to become a pseudo-elite, and maintain a false image as a rich person. [2]
Tomb of Sand (originally titled Ret Samadhi, Hindi: रेत समाधि) [2] is a 2018 Hindi-language novel by Indian author Geetanjali Shree. It was translated into English by U.S. translator Daisy Rockwell. [3] In 2022, the book became the first novel translated from an Indian language to win the International Booker Prize. [4] [5] [6] [7]
Andha Yug is based on the ancient Sanskrit epic, Mahabharata written by Ved Vyasa.The play begins on the eighteenth and last day of the Great Mahabharata War, which devastated the kingdom of Kauravas, the feuding cousins of Pandavas, their capital the once-magnificent Hastinapur lay burning, in ruins, the battlefield of Kurukshetra was strewn with corpses, and skies filled with vultures and ...