Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu
Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.
Wasei-eigo (和製英語, "Japanese-made English", "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions based on English words or parts of word combinations, that do not exist in standard English or whose meanings differ from the words from which they were derived. Linguistics classifies them as pseudo-loanwords or pseudo-anglicisms
Rāgarāja is known to transform worldly lust into spiritual awakening. When scriptures related to him reached China during the Tang dynasty, his Sanskrit name was translated as Àirǎn Míngwáng "Love-stained Wisdom King". In Japanese, the same Kanji characters are read Aizen Myō'ō.
Gairaigo (外来語, Japanese pronunciation: [ɡaiɾaiɡo]) is Japanese for "loan word", and indicates a transcription into Japanese.In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese (especially Literary Chinese), but in modern times, primarily from English, Portuguese, Dutch, and modern Chinese ...
English. Read; Edit; View history; Tools. ... Aizen may refer to: ... a Japanese Buddhist deity; Sōsuke Aizen (藍染 惣右介), a main antagonist of the manga ...
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.