Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pun or paronomasia - A form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words. Antanaclasis – The stylistic trope of repeating a single word, but with a different meaning each time; antanaclasis is a common type of pun, and like other kinds of pun, it is often found in slogans.
Trope denotes figurative and metaphorical language and one which has been used in various technical senses. The term trope derives from the Greek τρόπος (tropos), "a turn, a change", [1] related to the root of the verb τρέπειν (trepein), "to turn, to direct, to alter, to change"; [2] this means that the term is used metaphorically to denote, among other things, metaphorical language.
K Troop, 9th U.S. Cavalry A troop is a military sub-subunit, originally a small formation of cavalry, subordinate to a squadron.In many armies a troop is the equivalent element to the infantry section or platoon.
Second, medical roots generally go together according to language, i.e., Greek prefixes occur with Greek suffixes and Latin prefixes with Latin suffixes. Although international scientific vocabulary is not stringent about segregating combining forms of different languages, it is advisable when coining new words not to mix different lingual roots.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.
The company’s word play is part of a larger leftist strategy to either make up new words or redefine existing terms to make them fit the liberal narrative.
This page was last edited on 24 June 2023, at 22:43 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...
However, with some exceptions (for example, versus or modus operandi), most of the Latin referent words and phrases are perceived as foreign to English. In a few cases, English referents have replaced the original Latin ones (e.g., "rest in peace" for RIP and "postscript" for PS).