Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish vos comes from Latin vōs, the second person plural pronoun in Latin. In any case, there is wide variation as to when each pronoun (formal or familiar) is used. In Spain, tú is familiar (for example, used with friends), and usted is formal (for example, used with older people).
For example, the Latin American Spanish word for "computer" is computadora, whereas the word used in Spain is ordenador, and each word sounds "foreign" in the region where it is not used. Some differences are due to Iberian Spanish having a stronger French and Mediterranean influence than Latin America, where, for geopolitical and social ...
The sequence /tl/ is not a valid onset in Castilian Spanish, unlike Latin American Spanish (particularly Mexican Spanish, where /tl/ is much more common). Thus, in Spain, words like Atlántico and atleta are pronounced according to the syllabication At-lán-ti-co and at-le-ta.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 14 January 2025. Romance language "Castilian language" redirects here. For the specific variety of the language, see Castilian Spanish. For the broader branch of Ibero-Romance, see West Iberian languages. Spanish Castilian español castellano Pronunciation [espaˈɲol] ⓘ [kasteˈʝano ...
In the late 19th century, the still-Spanish colonies of Cuba and Puerto Rico encouraged more immigrants from Spain, and similarly other Spanish-speaking countries such as Argentina, Uruguay, and to a lesser extent Chile, Colombia, Mexico, Panama and Venezuela, attracted waves of European immigration, Spanish and non-Spanish, in the late 19th ...
Spanish describes someone who comes from Spain. It's a term of nationality, but it's also a language. This is a bit of an easier one because if you are describing someone as being Spanish, they ...
Typically, it is more loosely used to denote the Spanish spoken in all of Spain as compared to Spanish spoken in Latin America. In Spain itself, Spanish is not a uniform language and there exist several different varieties of Spanish; in addition, there are other official and unofficial languages in the country, although Spanish is official ...
While the majority of lexical differences between Spanish and Portuguese come from the influence of the Arabic language on Spanish vocabulary, [1] [2] most of the similarities and cognate words in the two languages have their origin in Latin, [3] but several of these cognates differ, to a greater or lesser extent, in meaning.