Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Akai Kutsu (赤い靴, lit. "Red Shoes") is a well-known Japanese children's poem written in 1922 by poet Ujō Noguchi.It is also famous as a Japanese folk song for children, with music composed by Nagayo Motoori.
The poem was partially revised by Burns, and he added an eighth stanza. Burns later re-wrote the poem on a solitary stroll in the country, and this second version consists of six stanzas. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] It is possible that Burns was not aware that Pagan was the original author, only noting that "this song is in the true Scottish taste, yet I ...
John Struthers was born in East Kilbride, Lanarkshire on 18 July 1776, the son of a shoemaker.Initially educated at home, he was sent to the local school at eight and although the local teacher saw his potential, the family circumstances meant that at the age of nine he was working as a cow-herd.
In 1899, the town of Barre, Vermont erected a memorial to Burns in local granite, including a panel depicting a scene from the poem. In 1915, the American composer George Whitefield Chadwick completed a symphonic poem inspired by the poem. In 1955, British composer Malcolm Arnold's Overture Op. 51a was named "Tam O'Shanter" after Burns' poem.
"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.
The poem's theme is linked to the Book of Revelation (3:12 and 21:2) describing a Second Coming, wherein Jesus establishes a New Jerusalem. Churches in general, and the Church of England in particular, have long used Jerusalem as a metaphor for Heaven , a place of universal love and peace.
The poem describes the sight of a thirteenth-century church in what is now known as Middleton-on-Sea in West Sussex. The churchyard of the poem's title was the church's cemetery. The area had been subject to substantial erosion since at least 1341, and preventative measures were employed in 1570 and 1779.
Cornelius Conway Felton, a Greek professor at Harvard College, was personally moved by the poem.As he wrote in a letter to Whittier dated June 26, 1856, "The sensations and memories it called up were delicious as a shower in summer afternoon; and I forgot the intervening years, forgot Latin and Greek — forgot boots and shoes and long-tailed and broad-tailed coats — and revelled again in ...