enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tish (Hasidic celebration) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tish_(Hasidic_celebration)

    A Belzer tische, Purim 5766 (2006). During a tische, the Rebbe sits at the head of the table and the Hasidim gather around the table.In large Hasidic movements, only the Rebbe and his immediate family, plus a few close disciples, partake of the actual meal, but small pieces of bread, fish, meat, poultry, farfel, beans, kugel,cake or fruit, as well as small cups of wine or other beverages, are ...

  3. Tchotchke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tchotchke

    Being Yiddish, the meaning can change by the use of gestures and a change in tone, so that tsatskele can become the favorite child. Leo Rosten, author of The Joys of Yiddish, combines the two main meanings and gives an alternative sense of tchotchke as meaning a young girl, a "pretty young thing".

  4. Head covering for Jewish women - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Head_covering_for_Jewish_women

    Historically, head-covering was considered a form of dignity for a woman, and to have one's head-covering removed was a source of humiliation. [ 9 ] Married women are expected to behave with a higher level of sexual modesty than single women, due to the commitment they have made to their husbands, and covering their potentially alluring hair is ...

  5. Haredi burqa sect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haredi_burqa_sect

    Woman of the Haredi burqa sect in Mea Shearim, a Jewish neighbourhood in Jerusalem, 2012 The " Haredi burqa sect " ( Hebrew : נשות השָאלִים Neshót haShalím , lit. ' shawl-wearing women ' ) is a community of Haredi Jews that ordains the full covering of a woman's entire body and face, including her eyes, for the preservation of ...

  6. Ashkenazi Jews - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ashkenazi_Jews

    Hebrew has replaced Yiddish as the primary Jewish language for many Ashkenazi Jews, although many Hasidic and Hareidi groups continue to use Yiddish in daily life. (There are numerous Ashkenazi Jewish anglophones and Russian-speakers as well, although English and Russian are not originally Jewish languages.)

  7. Tkhine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tkhine

    “My Grandmother’s Tkhine: Immigrant Jewish Women’s Lives, Identities and Prayers in Early Twentieth-Century America.” Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues 31.1 (2017): 146–168. Web. Tarnor, Norman. A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor.

  8. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    Yiddish Used as a greeting for the holidays. [2] Often spelled Gut Yontif or Gut Yontiff in English transliteration. Gut'n Mo'ed: גוטן מועד: Good ḥol hamoed [ˈɡutn̩ ˈmɔjɛd] Yiddish As above (as a greeting during the chol ha-moed (intermediate days) of the Passover and Sukkot holidays), but Yiddish/English L'shanah tovah or Shana ...

  9. Rebbetzin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rebbetzin

    The Yiddish word has a trilingual etymology: Hebrew, רבי rabbí ("my master"); the Slavic feminine suffix, -ица (-itsa); and the Yiddish feminine suffix, ין- -in. [1] A male or female rabbi may have a male spouse but, as women and openly gay men were prohibited from the rabbinate for most of Jewish history, there has historically been ...