Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most Semang, in addition to their own language, also speak Malay. There are also many Malay loanwords in all Semang languages. In addition, some Aslian languages contain many loanwords from each other. Another source of loanwords is the Thai language, which is noticeably predominantly in the Kensiu language, in the north of the peninsula.
PERNYATAAN UMUM TENTANG HAK ASASI MANUSIA sebagai satu standar umum keberhasilan untuk semua bangsa dan negara, dengan tujuan agar setiap orang dan setiap badan dalam masyarakat dengan senantiasa mengingat Pernyataan ini, akan berusaha dengan jalan mengajar dan mendidik untuk menggalakkan penghargaan terhadap hak-hak dan kebebasan-kebebasan ...
Malaysian Malay (Malay: Bahasa Melayu Malaysia) or Malaysian (Bahasa Malaysia) [7] —endonymically within Malaysia as Standard Malay (Bahasa Melayu piawai) or simply Malay (Bahasa Melayu, abbreviated to BM)— is a standardized form of the Malay language used in Malaysia and also used in Brunei and Singapore (as opposed to the variety used in Indonesia, which is referred to as the "Indonesian ...
Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan. (All human beings are born free and have the same dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should get along with each other in a spirit of brotherhood.)
The Chinese minority in Brunei speak a number of Chinese varieties. [32] The main varieties of Chinese spoken include Hokkien, Cantonese and Hakka. [33] Mandarin is the language of instruction in some Chinese schools, and there are also some radio broadcasts in Mandarin. [33] Mandarin is also used as the lingua franca among the Chinese ...
The Peranakan Malay spoken by the Malaccan Peranakans community is strongly based on the Malay language as most of them can only speak little to none of the language of their Chinese forebears. [35] Whereas in the east coast of Peninsula Malaysia , the Peranakans are known to not only speak a Hokkien version of their own but also Thai and ...
The name Malaysia is a combination of the word Malays and the Latin-Greek suffix -ia/-ία [18] which can be translated as 'land of the Malays'. [19] Similar-sounding variants have also appeared in accounts older than the 11th century, as toponyms for areas in Sumatra or referring to a larger region around the Strait of Malacca. [20]
The Jabatan Adat Istiadat Negara (abbrev: JAIN) is a government department under the Prime Minister's Office that functions to guarantee the constant maintenance of Royal Customs. [1] It has been translated literally as the Office of State Customs , [ 2 ] the Department of the State Customs [ 3 ] or the State Department of Customs and ...