Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On Mac English extended keyboard layouts ("ABC — Extended"), most special characters, including composed diacritical symbols used in IPA, can be typed using option or shift-option. To see the live mapping from keys to (compositions of) characters, turn on the Keyboard Viewer which is a virtual keyboard (also known as the soft keyboard).
Latin American Spanish keyboard layout. The Latin American Spanish keyboard layout is used throughout Mexico, Central and South America. Before its design, Latin American vendors had been selling the Spanish (Spain) layout as default; this is still being the case, with both keyboard layouts being sold simultaneously all over the region.
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
ñ has its own key in the Spanish and Latin American keyboard layouts (see the corresponding sections at keyboard layout and Tilde#Role of mechanical typewriters). The following instructions apply only to English-language keyboards. On Android devices, holding N or n down on the keyboard makes entry of Ñ and ñ possible.
The foreign languages that are used to illustrate additional sounds are primarily the ones most likely to be familiar to English speakers: French, Standard German and Spanish. For symbols not covered by those, recourse is taken to the populous languages Standard Chinese , Hindustani , Arabic and Russian .
For example, here are the different “a” characters nested under the standard letter on the iPhone keyboard: It’s not just variants on standard letters you can find hidden in your keyboard.
Common characters in Vernacular Cantonese that do not occur or seldom occur in Mandarin: 嘅 咗 咁 嚟 啲 唔 佢 乜 嘢 嗰 冇 睇; Some of the above characters are not supported in all character encodings, so sometimes the 口 radical on the left is substituted with a 0 or o, e.g. o既 0既
Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...