Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On Mac English extended keyboard layouts ("ABC — Extended"), most special characters, including composed diacritical symbols used in IPA, can be typed using option or shift-option. To see the live mapping from keys to (compositions of) characters, turn on the Keyboard Viewer which is a virtual keyboard (also known as the soft keyboard).
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Latin American Spanish keyboard layout. The Latin American Spanish keyboard layout is used throughout Mexico, Central and South America. Before its design, Latin American vendors had been selling the Spanish (Spain) layout as default; this is still being the case, with both keyboard layouts being sold simultaneously all over the region.
special characters, including CJK characters, can be treated like normal ones; not only the webpage, but also the edit box shows the character; in addition it is possible to use the multi-character codes; they are not automatically converted in the edit box.
Likewise, Spanish la bamba (pronounced without a pause) has two different B sounds to the ears of foreigners or linguists— [la ˈβamba] —though a native Spanish speaker might not be able to hear it. Omitting or adding such detail does not make a difference to the identity of the word, but helps to give a more precise pronunciation.
However, proper names (such as place names) in other languages are not usually italicized, nor are terms in non-Latin scripts. The {} template and its variants support all ISO 639 language codes, correctly identifying the language and automatically italicizing for you. Please use these templates rather than just manually italicizing non-English ...
The Chicago Manual of Style: "Foreign words, phrases, or titles that occur in an English-language work must include any special characters that appear in the original language. Those languages that use the Latin alphabet may include letters with accents (diacritical marks), ligatures, and, in some cases, alphabetical forms that do not normally ...
These characters were added to Unicode 3.0 (September 1999) at the request of the Romanian standardization institute. As font support for these characters has been poor in the past, many computer users use the similar characters S-cedilla (Ş ş) and T-cedilla (Ţ ţ) instead. However, on Wikipedia it is recommended to use the correct ...