Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Glory to His Name" (also called "Down At The Cross") is a hymn written by Elisha A. Hoffman in 1878. It is thought that Hoffman was reading about the crucifixion of Jesus in the Bible and began to think about how God saved men from their sins by allowing Jesus to die on the cross. The poem Hoffman wrote based on these thoughts was called ...
The second stanza speaks of the mystery of the cross [6] and of atonement through the sacrifice of Christ, based on Isaiah 53:5 and 2 Corinthians 5:21. [ 3 ] The third stanza talks of the forgiveness of sin (c.f. Hebrews 9:22 , Ephesians 1:6–7 ), through which Man is made good ( 2 Cor 5:17 ), framing this as the gateway to Heaven, an imagery ...
"Alas! and Did My Saviour Bleed" is a hymn by Isaac Watts, first published in 1707. The words describe the crucifixion of Jesus and reflect on an appropriate personal response to this event. The hymn is commonly sung with a refrain added in 1885 by Ralph E. Hudson; when this refrain is used, the hymn is sometimes known as "At the Cross". The ...
Come, Holy Ghost; Come, Lord, and Tarry Not; Come My Way, My Truth, My Life; Come, rejoice Before Your Maker; Come, Thou Holy Spirit, Come; Come To Me; Come To My Mercy; Come, Ye Faithful, Raise the Strain; Comfort, Comfort Ye My People; Conditor alme siderum; Creator of the Earth and Skies; Creator Spirit, By Whose Aid; Crown Him With Many ...
"All Glory, Laud and Honour" is an English translation by the Anglican clergyman John Mason Neale of the Latin hymn "Gloria, laus et honor", which was written by Theodulf of Orléans in 820. [1] It is a Palm Sunday hymn, based on Matthew 21:1–11 and the occasion of Christ's triumphal entry into Jerusalem. [2]
(Hymn for World Missions) 2003 Stuart Townend: New Irish Hymns 4 In Christ Alone Lyrics, Story: All My Life: 2002 Kristyn Getty: Tapestry — Beneath the Cross (Hymn for Cross and Community) 2005 Kristyn Getty: New Irish Hymns 4 In Christ Alone Lyrics, Story: Better Is One Day with Jesus Based on Luke 10:38-42: 2005 Kristyn Getty: Songs That ...
Before the hymnal's official release, The United Methodist Publishing House sent a 73-page sampler to several churches. [3] More than three million copies were sold by July 31, 1989, [1] and the total was over four-and-a-half million ten years later. [2] Two supplemental hymnals have been issued, The Faith We Sing in 2000, and Worship & Song in ...
The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.