Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For reasons like those above, supporters of gender-neutral language argue that linguistic clarity as well as equality would be better served by having man and men refer unambiguously to males, and human(s) or people to all persons; [30] similarly, the word mankind replaced by humankind or humanity. [31]
Non-neutral usage can sometimes be avoided by careful word choice; for example, by using people or humanity (instead of man), layperson (layman), police officer (policeman), business owners or professional (businessmen); in these cases, ensure that the basic meaning is preserved. Where the gender is known, gender-specific items are also ...
Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids reference towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, [ 1 ] formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the collective use of male or female terms. [ 2 ]
AFAB: AFAB is an acronym meaning Assigned Female at Birth (and AMAB refers to Assigned Male at Birth). These are medical terms to help us educate and talk about bodies, but remember, someone's sex ...
Gender neutrality (adjective form: gender-neutral), also known as gender-neutralism or the gender neutrality movement, is the idea that policies, language, and other social institutions (social structures or gender roles) [1] should avoid distinguishing roles according to people's sex or gender.
The same word can refer to either masculine or feminine signified concept, while retaining its own, either masculine or feminine, grammatical gender. For example, Classical Greek λαγώς ( lagṓs ) 'hare' is masculine, but can refer to male and female hares (he-hares and she-hares), and ἀλώπηξ ( alṓpēks ) 'fox' is feminine, but ...
Features of gender-neutral language in English may include: Avoidance of gender-specific job titles, or caution in their use; [37] Avoidance of the use of man and mankind to refer to humans in general; [38] Avoidance of the use of he, him and his when referring to a person of unspecified sex (see under § Personal pronouns above). [38]
A hendiadys is a phrase that contains two complementary words, and a gender-neutral hendiadys will include a feminine word and a masculine word, e.g. toutes et tous, citoyennes et citoyens. Within France, this gender-inclusive language has been met with some harsh resistance from the Académie Française and French conservatives .