Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The hamza (ء) on its own is hamzat al-qaṭ‘ (هَمْزَة الْقَطْع, "the hamzah which breaks, ceases or halts", i.e. the broken, cessation, halting"), otherwise referred to as qaṭ‘at (قَطْعَة), that is, a phonemic glottal stop unlike the hamzat al-waṣl (هَمْزَة الوَصْل, "the hamzah which attaches, connects or joins", i.e. the attachment, connection ...
In the Chinese variant standardized in 1950s, each of the said four vowels have a unique letter for example, thus making the use of a hamza unnecessary. [1] [2] The New Turkic Alphabet was used in the USSR in the 1930s until its replacement by a Cyrillic script. [3] The Kyrgyz Cyrillic alphabet is the alphabet used in Kyrgyzstan.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Levantine Arabic is commonly understood to be this urban sub-variety. Teaching manuals for foreigners provide a systematic introduction to this sub-variety, as it would sound very strange for a foreigner to speak a marked rural dialect, immediately raising questions on unexpected family links, for instance. [2]
In Arabic, the alif represents the glottal stop pronunciation when it is the initial letter of a word. In texts with diacritical marks, the pronunciation of an aleph as a consonant is rarely indicated by a special marking, hamza in Arabic and mappiq in Tiberian Hebrew.
Despite the diglossia, where it is difficult to define what pronunciation is right or wrong in Arabic, there is still the Modern Standard Arabic, which has more or less clear pronunciation rules with some local variations. Anyway, we can stick to sourced materials and mention the local variations where needed.
Hamza (also spelled as Hamzah, Hamsah, Hamzeh, Humza, Khamzat or Hamëz; Arabic: حَمْزَة, romanized: Ḥamzah) is an Arabic masculine given name in the Muslim world. It means lion, strong, and steadfast. [ 1 ]
For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. The romanization of the examples is based on the romanization system used on Wiktionary. See Hejazi Arabic phonology for a more thorough look at the sounds of Urban Hejazi Arabic.