Ads
related to: maori jade necklaces meaning and definition of love youtube live in concert
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Creating a hei-tiki with traditional methods is a long, arduous process during which the stone is smoothed by abrasive rubbing; finally, using sticks and water, it is slowly shaped and the holes bored out. After laborious and lengthy polishing, the completed pendant is suspended by a plaited cord and secured by a loop and toggle.
The Māori word pounamu is derived from namu, an archaic word that describes blue-green (or 'grue') cognate with Tahitian ninamu. [2] Pounamu, also used in New Zealand English, in itself refers to two main types of green stone valued for carving: nephrite jade, classified by Māori as kawakawa, kahurangi, īnanga, and other names depending on colour; and translucent bowenite, a type of ...
This floral necklace is given out when an outsider arrives, and thus is used widely as a commercial icon for travellers who visit the islands. Special candy leis have also been introduced for children's birthday parties. Some nations are still less industrialized than other larger nations, for example, the island nation of Samoa. Although a ...
Yupei (Chinese: 玉佩; pinyin: Yùpèi) is composed of the Chinese character yu (Chinese: 玉) which literally means 'jade' and pei (Chinese: 佩) which means 'pendant'. While the term 'jade' typically refer to nephrite and jadeite in scholarly literature, the character yu (Chinese: 玉) in China can also be applied to other forms of precious ...
Lingling-o or ling-ling-o are a type of penannular or double-headed pendant or amulet that have been associated with various late Neolithic to late Iron Age Austronesian cultures. Most lingling-o were made in jade workshops in the Philippines, and to a lesser extent in the Sa Huỳnh culture of Vietnam, although the raw jade was mostly sourced ...
Then I have an ‘I love you Mama’ on this one,” she explained. “All of them are my girls.” Hoda revealed in January 2022 that the "M" on one of her necklaces stands for Mom.
Pōkarekare Ana" is a traditional New Zealand love song, probably communally composed about the time World War I began in 1914. The song is written in Māori and has been translated into English. It enjoys widespread popularity in New Zealand as well as some popularity in other countries.
She also pointed out the other two necklaces she wears and explained, "I have 'Haley' and 'Hope' on (one of them). Then I have an 'I love you Mama' on this one. All of them are my girls."
Ads
related to: maori jade necklaces meaning and definition of love youtube live in concert