Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Muhammad said, 'Surah al Mulk is the protector from the torment of the grave' [14] Jabir said it was the custom of not to go to sleep until he had read Tabarakalladhi Biyadihil Mulk(Al-Mulk) and Alif Laam Meem Tanzeel . [15] He used to recite Surah As-Sajdah and Surah Al-Mulk (in Arabic) before sleeping. [16]
The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...
The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...
The Wonderful Koran: A New English Translation. Translated by Pir Salahuddin. Eminabad: The Raftar-I-Zamana Publications, 1969. [13] The Quran. Translated by Muhammad Zafrulla Khan. London: Curzon Press, 1970. The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation.Translated by Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar.
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
Title in English Language Year published Author(s) Translations Notes/External links Commentary on the Holy Quran: Surah Al-Fateha: Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF ...
The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...
This surah belongs to the last (7th) group of surahs which starts from Surah Al-Mulk (67) and runs till the end of the Quran. According to Javed Ahmad Ghamidi The theme of this group is Warning the leadership of the Quraysh of the consequences of the Hereafter, and delivering glad tidings to Muhammad (sws) of the supremacy of the truth in Arabia.