Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The song, performed primarily in Māori, was a sleeper hit, first entering the New Zealand Singles Chart in Te Wiki o te Reo Māori in September 2021 and peaking at number 12 in November. "35", alongside New Zealand band Six60's song "Pepeha" (also released in 2021), are the best performing songs sung in Māori since Stan Walker's "Aotearoa ...
te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
te DEF. SG tamariki child. PL te tamariki DEF.SG child.PL "children (in general)" as opposed to ngā DEF. PL tamariki child. PL ngā tamariki DEF.PL child.PL "the (specific group of) children" In other syntactic environments, the definite article may be used to introduce a noun-phrase which is pragmatically indefinite due to the restrictions on the use of he as discussed below. The indefinite ...
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
In September 2019, Six60 re-recorded the song for Waiata / Anthems, a collection of re-recorded New Zealand pop songs to promote te Wiki o te Reo Māori (Māori Language Week). The new version, retitled "Kia Mau Ki Tō Ūkaipō / Don't Forget Your Roots", featured lyrics reinterpreted by scholar Tīmoti Kāretu as is featured on the album ...