Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Flemish people also emigrated at the end of the fifteenth century, when Flemish traders conducted intensive trade with Spain and Portugal, and from there moved to colonies in America and Africa. [28] The newly discovered Azores were populated by 2,000 Flemish people from 1460 onwards, making these volcanic islands known as the "Flemish Islands".
The last two correspond to the language areas in Belgium, Wallonia hosting both the bulk of the French-speaking population and the German-speaking minority. In Brussels, ca. 80% of the population speaks French and ca. 20% Dutch with the city being an enclave of the Flemish region and officially a bilingual area. [17]
This is an alphabetical list of sovereign states and dependent territories in the Americas.It comprises three regions, Northern America (Canada and the United States), the Caribbean (cultural region of the English, French, Dutch, and Creole speaking countries located on the Caribbean Sea) and Latin America (nations that speak Spanish and Portuguese).
The seat of the Flemish parliament is located in Brussels, which is an enclave within – but not part of – the Flemish region, being specified that the Brussels-Capital Region is established as an administrative region of Belgium in its own right.
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
However, like Belgium itself, the official capital of Flanders is the City of Brussels, [4] which lies within the Brussels-Capital Region, not the Flemish Region, and the majority of residents there are French speaking. The powers of the Flemish Government in Brussels are limited mainly to Flemish culture and education. [5]
Every ten years the government counted the people who spoke Dutch and those who spoke French. These countings always favoured the French-speaking part of Belgium. [20] In 1962 the Linguistic Border was drawn. In order to do so, a complicated compromise with the French-speakers was orchestrated: Brussels had to be recognised as an autonomous and ...
Due to its cultural importance, "Flemish" became in certain languages a pars pro toto for the Low Countries and the Dutch language. This was certainly the case in France, since the Flemish are the first Dutch speaking people for them to encounter. In French-Dutch dictionaries of the 16th century, "Dutch" is almost always translated as Flameng. [48]