enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Key signature names and translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Key_signature_names_and...

    When a musical key or key signature is referred to in a language other than English, that language may use the usual notation used in English (namely the letters A to G, along with translations of the words sharp, flat, major and minor in that language): languages which use the English system include Irish, Welsh, Hindi, Japanese (based on katakana in iroha order), Korean (based on hangul in ...

  3. Guksae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guksae

    A guksae (국새) or oksae (옥새) is an official seal made for used in lieu of signatures in personal documents, office paperwork, contracts, art, or any item requiring acknowledgment or authorship in South Korea.

  4. Help:IPA/Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Korean

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Korean on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Korean in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Korean phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology

    Korean has 19 consonant phonemes. [1]For each plosive and affricate, there is a three-way contrast between unvoiced segments, which are distinguished as plain, tense, and aspirated.

  6. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    Pronouns in Korean have their own set of polite equivalents (e.g., 저 (jeo) is the humble form of 나 (na, "I") and 저희 (jeohui) is the humble form of 우리 (uri, "we")). However, Korean language allows for coherent syntax without pronouns, effectively making Korean a so-called pro-drop language ; thus, Koreans avoid using the second ...

  7. Korean postpositions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_postpositions

    I 이 is used following a consonant, Ga 가 is used following a vowel. Nouns (agent) Naega masyeotda. 내가 마셨다. I drank. Nouns (identifier) Jeogeosi Han-gang-iya. 저것이 한강이야. That is the Han River. Nouns (specific nominative) Chitaga neurida. 치타가 느리다. This cheetah is slow.

  8. Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  9. Revised Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Romanization_of_Korean

    All Korean textbooks, maps and signs to do with cultural heritage were required to comply with the new system by 28 February 2002. Romanization of surnames and existing companies' names has been left untouched because of the reasons explained below. However, the Korean government recommends using the revised romanization of Korean for the new ...