Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English. Routledge. ISBN 978-0-415-21259-5. Robinson, Mairi (1985). Concise Scots Dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 1-902930-00-2; Ronowicz, Eddie; Yallop, Colin (2006). English: One Language, Different Cultures. Continuum International Publishing Group.
The Lake Superior Scottish Regiment: The Lake Sups / The Lake Soups [5] The Lincoln and Welland Regiment: The Lincs; The Lincoln Welders; The Lincs and Winks [3] Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians) Lady Strathcona’s Riding Club [6] Strathcona's; Strats; Straths (WWII era) The Lorne Scots Regiment: The Forlorn Scots [6]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Scottish Gaelic: Sasannach, in older literature Sacsannach / Sagsananch; the English language is Beurla. Sassenach is still used by Scottish speakers of English and Scots to refer to English people, mostly negatively. Cornish: Sows, plural Sowson; the English language is Sowsnek; Welsh: Sais, plural Saeson; the English language is Saesneg
The current project team includes editorial staff from the Dictionary of the Older Scottish Tongue and from the Scottish National Dictionary Association. In 2021, Scottish Language Dictionaries became an SCIO (Scottish Charitable Incorporated Organisation) and changed its name to Dictionaries of the Scots Language.
Outlander fans may be drawn to the Scottish crime drama Rebus thanks to its star, Richard Rankin. But after the very first scene, they might ask themselves: “Roger who?” Indeed, the Viaplay ...
A copper plaque by Duddingston Kirk, Edinburgh, Scotland.The Kirk is situated below Arthur's Seat and next to Duddingston Loch. "Jock Tamson's bairns" is a Scots (and Northumbrian English) dialect version of "Jack (John) Thomson's children" but both Jock and Tamson in this context take on the connotation of Everyman.