enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:Japanese-PDF Version.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Japanese-PDF_Version.pdf

    Go to page next page → next page →. Original file (1,237 × 1,752 pixels, file ... This is the PDF version from the Japanese ... Version of PDF format: 1.4

  3. List of kanji radicals by frequency - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kanji_radicals_by...

    This is a simplified table of Japanese kanji visual components that does away with all the archaic forms found in the Japanese version of the Kangxi radicals.. The 214 Kanji radicals are technically classifiers as they are not always etymologically correct, [1] but since linguistics uses that word in the sense of "classifying" nouns (such as in counter words), dictionaries commonly call the ...

  4. Iroha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iroha

    Note 1: The verb form 酔い ("being intoxicated; intoxication") may be read in modern kana pronunciation as either ei, the archaic pronunciation based on the original kana spelling ゑひ (wefi in Classical Japanese), or as yoi, the modern reading after sound changes caused the base verb form eu to shift to you. The difference in reading ...

  5. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Most Sino-Japanese words were borrowed in the 5th–9th centuries AD, from Early Middle Chinese into Old Japanese. Some grammatical ...

  6. Kanbun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanbun

    Gallia 2‍ Gaul est 3‍ is omnis 1‍ all divisa 4‍ divided in 5‍ into partes 7‍ parts tres 6‍ three Gallia est omnis divisa in partes tres 2‍ 3‍ 14‍ 5‍ 7‍ 6‍ Gaul is all divided into parts three DeFrancis adds, "A better analogy would be the reverse situation–Caesar rendering an English text in his native language and adding Latin case endings." Two English ...

  7. Niji-iro Tōgarashi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Niji-iro_Tōgarashi

    Niji-iro Tōgarashi (虹色とうがらし, lit. "Rainbow-colored Chili Powder") is a Japanese manga series written and illustrated by Mitsuru Adachi . It was serialized in Shogakukan 's shōnen manga magazine Weekly Shōnen Sunday from January 1990 to April 1992, with its chapters collected in 11 tankōbon volumes.

  8. Jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji

    It is a slightly modified version of the tōyō kanji, which was the initial list of secondary school-level kanji standardized after World War II. The list is not a comprehensive list of all characters and readings in regular use; rather, it is intended as a literacy baseline for those who have completed compulsory education, as well as a list ...

  9. Kaijū-iro no Shima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaijū-iro_no_Shima

    Kaijū-iro no Shima (かいじゅう色の島, lit. ' Monster-Colored Island ' or 'Scheelite-Colored Island') is a Japanese manga series written and illustrated by Mitsuru Hattori . It began serialization in Fujimi Shobo 's Young Dragon Age manga magazine in September 2018.