Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Harrassowitz published an improved English translation of the 4th edition of the Arabic-German dictionary with over 13,000 additional entries, approx. 26,000 words with approx. 20 words per page. [9] It was published in 1994 by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, and is usually available in the United States as a compact ...
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
Influential Arabic dictionaries in modern usage: English: Collins Dictionaries, Collins Essential - Arabic Essential Dictionary, Collins, Glasgow 2018. [21] English: Lahlali, El Mustapha & Tajul Islam, A Dictionary of Arabic Idioms and Expressions: Arabic-English Translation, Edinburgh University Press, Edinburgh 2024. [22]
The English interpretations of Rumi's poetry by Coleman Barks have sold more than half a million copies worldwide, [98] and Rumi is one of the most widely read poets in the United States. [99] There is a famous landmark in Northern India , known as Rumi Gate , situated in Lucknow (the capital of Uttar Pradesh ) named for Rumi.
A more recent translation into English, with commentary for each of the discourses, by Doug Marman (with the assistance of Jamileh Marefat, a direct descendant of Rumi) was published in 2010 under the title It Is What It Is, The Personal Discourses of Rumi (Spiritual Dialogues Project, Ridgefield, Washington), ISBN 978-0-9793260-5-9. Another ...
al-Rumi (Arabic: الرومي, also transcribed as ar-Rumi), or its Persian variant of simply Rumi, is a nisba denoting a person from or related to the historical region(s) specified by the name Rûm. It may refer to: Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī, Persian poet, Islamic jurist, theologian, and mystic commonly referred to by the moniker Rumi
Rūm (Arabic: روم, collective; singulative: رومي Rūmī; plural: أروام ʼArwām [ʔarˈwaːm]; Persian: روم Rum or رومیان Rumiyān, singular رومی Rumi; Turkish: Rûm or Rûmîler, singular Rûmî), also romanized as Roum, is a derivative of Parthian (frwm) terms, ultimately derived from Greek Ῥωμαῖοι (Rhomaioi, literally 'Romans').
During Shams’ initial separation from Rumi, Rumi wrote poetic letters to Shams pleading for his return. [20] Following Shams’ second disappearance, Rumi returned to writing poetry lauding Shams and lamenting his disappearance. [4] These poems would be collected after Rumi’s death by his students as the Divan-i Shams-i Tabrizi. [21]