enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts

    en.wikipedia.org/wiki/English-Arabic_Parallel...

    Salhi, Hammouda (2010): "Small Parallel Corpora in an English-Arabic Translation Classroom: No Need to Reinvent the Wheel in the Era of Globalization," in: Said M. SHIYAB, Marilyn Gaddis ROSE, Juliane HOUSE, and John DUVAL (eds.). Globalisation and Aspects of Translation. UK, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, pp. 53–67

  3. Arthur John Arberry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arthur_John_Arberry

    Arthur John Arberry (12 May 1905, in Portsmouth – 2 October 1969, in Cambridge) FBA was a British scholar of Arabic literature, Persian studies, and Islamic studies. He was educated at Portsmouth Grammar School and Pembroke College, Cambridge. His English translation of the Qur'an, The Koran Interpreted, is popular amongst academics worldwide ...

  4. Sawad Hussain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sawad_Hussain

    Sawad Hussain is a writer and translator of contemporary Arabic literature into English, based in Cambridge, United Kingdom. She is known for her award-winning translations, as lecturer and speaker on the field of literary translation and for her contributions to contemporary Arabic literature in English-language publications.

  5. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  6. William Wright (orientalist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Wright_(orientalist)

    William Wright. William Wright (17 January 1830 – 22 May 1889) was a famous English Orientalist, and Professor of Arabic in the University of Cambridge.Many of his works on Syriac literature are still in print and of considerable scholarly value, especially the catalogues of the holdings of the British Library and Cambridge University Library.

  7. Al-Ajurrumiyya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Ajurrumiyya

    View a machine-translated version of the Arabic article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. A Dictionary of Modern Written Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern...

    Harrassowitz published an improved English translation of the 4th edition of the Arabic-German dictionary with over 13,000 additional entries, approx. 26,000 words with approx. 20 words per page. [9] It was published in 1994 by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, and is usually available in the United States as a compact ...

  9. List of Arabic-English translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic-English...

    فادي فاروق أحمد (مواليد 16 أغسطس 1986) هو رائد أعمال مصري ومؤسس عدة شركات ناجحة تشمل Tropical Tickets [] ، شركة رائدة في مجال حجز الأنشطة السياحية العالمية، وشركة Camp Boss Coffee المتخصصة في صناعة واستيراد القهوة، بالإضافة إلى كونه ...