Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Originally, many thước of varying lengths were in use in Vietnam, each used for different purposes. According to Hoàng Phê (1988), [1] the traditional system of units had at least two thước of different lengths before 1890, [2] the thước ta (lit. "our ruler") or thước mộc ("wooden ruler"), equal to 0.425 metres (1 ft 4.7 in), and the thước đo vải ("ruler for measuring ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
[1] [7] [8] According to this account, at the end of Hồng Bàng dynasty, there was a kingdom called Nam Cương (lit. "southern border") in modern-day Cao Bằng and Guangxi. [1] This was a confederation of 10 mườngs, in which the King resided in the central one (present-day Cao Bằng Province). The other nine regions were under the ...
Kinh Duong Vuong was king and ruled from about 2879 BC onwards. [4] The territory of the country under Kinh Dương Vương was claimed to be large, reaching Dongting Lake in the north, the Husunxing country (胡猻精; SV: Hồ Tôn Tinh) (i.e. Champa ) in the south, the East Sea (東海, part of the Pacific Ocean ) in the east and Ba Shu ...
1 cm – 0.39 inches; 1 cm – edge of a square of area 1 cm 2; 1 cm – edge of a cube of volume 1 mL; 1 cm – length of a coffee bean; 1 cm – approximate width of average fingernail; 1.2 cm – length of a bee; 1.2 cm – diameter of a die; 1.5 cm – length of a very large mosquito; 1.6 cm – length of a Jaragua Sphaero, a very small reptile
English: Statue of An Duong Vuong, ruler of Vietnam (257 to 207 BCE) in district 5, Ho Chi Minh City.
[1] [2] Imperial titles were used for both domestic and foreign affairs, except for diplomatic missions to China where Vietnamese monarchs were regarded as kingship or prince. Many of the Later Lê monarchs were figurehead rulers, with the real powers resting on feudal lords and princes who were technically their servants.
Instead, Jiaqing agreed to change it to Việt Nam (越南). [86] [85] Gia Long's Đại Nam thực lục contains the diplomatic correspondence over the naming. [87] However, Gia Long copied the Imperial Chinese system, basing it on the Chinese Confucian model and attempting to create a Vietnamese Imperial tributary system.