Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most words of Native American/First Nations language origin are the common names for indigenous flora and fauna, or describe items of Native American or First Nations life and culture. Some few are names applied in honor of Native Americans or First Nations peoples or due to a vague similarity to the original object of the word.
Anoka - A Dakota Indian word meaning "on both sides." Arapahoe; Hyannis - Named after Hyannis, Massachusetts, which was named after Iyannough, a sachem of the Cummaquid tribe. [51] Iowa; Kenesaw; Leshara - Named after Chief Petalesharo. Mankato - Mankota is from the Dakota Indian word Maḳaṭo, meaning "blue earth".
This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).
Keres (/ ˈ k eɪ r eɪ s /), [2] also Keresan (/ ˈ k ɛ r ə s ən /), is a Native American language, spoken by the Keres Pueblo people in New Mexico.Depending on the analysis, Keres is considered a small language family or a language isolate with several dialects.
Via Spanish, from kakaw in Tzeltal, Kʼicheʼ and Classic Maya; kagaw in Sayula Popoluca; and cacahuatl in Nahuatl [44] Cacomistle (Bassariscus sumichrasti) procyonid: Nahuatl: From tlahcomiztli, meaning "half cat" or "half mountain lion" [45] California condor (Gymnogyps californianus) New World vulture: Quechua: The common name derives from ...
Chinook Jargon (Chinuk Wawa or Chinook Wawa, also known simply as Chinook or Jargon) is a language originating as a pidgin trade language in the Pacific Northwest.It spread during the 19th century from the lower Columbia River, first to other areas in modern Oregon and Washington, then to British Columbia and parts of Alaska, Northern California, Idaho and Montana.
From Spanish, the word Otomi has become entrenched in linguistic and anthropological literature. Among linguists, the suggestion has been made to change the academic designation from Otomi to Hñähñú , the endonym used by the Otomi of the Mezquital Valley , but no common endonym exists for all dialects of the language.
A Key into the Language of America or An help to the Language of the Natives in that part of America called New England is a book written by Roger Williams in 1643 describing the Native American languages in New England in the 17th century, largely Narragansett, an Algonquian language. [1]