enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into the languages of Indonesia and ...

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The translation of the Bible into the Malay language was one of the first extant translations of the Bible in an East Asian language. [ 1] Albert Cornelius Ruyl, a Protestant first translated the Gospel of Matthew in 1612 into the Malay. This was followed by the translation of the Gospel of Mark in 1638. The full Canonical Gospels and the Acts ...

  3. Bible translations into Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society ). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese, the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5] Translation. Abbrev.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2023, speakers of 3,658 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,264 languages with a book or more, 1,658 languages with access to the New Testament in their native language and 736 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  5. Indonesian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language

    Indonesian ( Bahasa Indonesia; [baˈhasa indoˈnesija]) is the official and national language of Indonesia. [ 8] It is a standardized variety of Malay, [ 9] an Austronesian language that has been used as a lingua franca in the multilingual Indonesian archipelago for centuries.

  6. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Indonesian and (Standard Malaysian) Malay have similar derivation and compounds rule. However, there is difference on quasi-past participle or participle-like adjective when attached to a noun or verb. (Standard Malaysian) Malay uses prefix ber- to denote such, while Indonesian uses prefix ter- to do so.

  7. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. [ 1] Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [ 2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural ...

  8. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  9. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    The calques manifest themselves as idioms and expressions and many have gone on to become clichés. However standalone words are very few. The following is a list of commonly used calque phrases/expressions.All of these are exact translations of the corresponding English phrases. Simha bhagam (സിംഹ ഭാഗം) lion's share.