Search results
Results from the WOW.Com Content Network
British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings ladder a run (vertical split) in the fabric of tights: a vertical or inclined set of rungs or steps. lavatory toilet: closet in passenger vehicles (e.g. trains) containing a toilet and washbasin/sink. washbasin, place for washing lay by (v.), lay ...
The terms pommy, pommie, and pom used in Australia, South Africa, and New Zealand usually denote a British person. Newspapers in Australia were using the term by 1912, with it appearing first in Western Australia, and was said to be short for pomegranate, with the terms "jimmy" and "jimmigrant" also in use.
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland. [citation needed]
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A A-1 First class abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so ...
For some people — and penguins — love is all about the little things. If you demonstrate affection by sending memes, TikTok videos or trinkets, pebbling might be your love language ...
Blighty is commonly used as a term of endearment by the expatriate British community or those on holiday to refer to home. In Hobson-Jobson, an 1886 historical dictionary of Anglo-Indian words, Henry Yule and Arthur Coke Burnell explained that the word came to be used in British India for several things the British had brought into the country, such as the tomato and soda water.
literally "small", a term of affection cromlech defined at esoteric/specialist terms section above cwm a valley crwth originally meaning "swelling" or "pregnant" cwrw Welsh ale or beer cwtch hug, cuddle, small cupboard, dog's kennel/bed [19] cynghanedd eisteddfod