enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Antojito - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Antojito

    In Mexican Spanish, the fast foods prepared on the streets and in market stalls are called antojitos (literally "little cravings") because they are typically foods not eaten at a formal meal, especially not the main meal of the day, la comida, which is served in the mid-afternoon.

  3. Venezuelan Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Venezuelan_Spanish

    Junk food. A quick snack. Lit. "Cold bullet". Balurdo(a) = adj. or n. (from French Balourd) An awkward or ridiculous person. A low-class person or behavior. See chimbo; Barrio = n. Poor neighborhood. Often built upwards on hillsides, they are a distinct and noticeable feature of the landscape in large cities in Venezuela. Barquilla = n. Ice ...

  4. Junk food - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Junk_food

    A poster at Camp Pendleton's 21-Area Health Promotion Center describes the effects of junk food that many Marines and sailors consume. "Junk food" is a term used to describe food that is high in calories from macronutrients such as sugar and fat, and often also high in sodium, making it hyperpalatable, and low in dietary fiber, protein, or micronutrients such as vitamins and minerals.

  5. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.

  6. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo

  7. Chicharrón - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chicharrón

    Chicharrón (Spanish: [tʃitʃaˈron], plural chicharrones; Portuguese: torresmo [tuˈʁeʒmu, toˈʁezmu, toˈʁeʒmu]; Tagalog: chicharon; Chamorro: chachalon) is a dish generally consisting of fried pork belly or fried pork rinds. Chicharrón may also be made from chicken, mutton, or beef.

  8. Cueritos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cueritos

    Cuerito is pig skin from Mexican cuisine, Venezuelan cuisine and Spanish cuisine. Cuero is the Spanish-language word for skin, leather or hide, so cueritos means "little skins". They are usually pickled in vinegar [1] [2] (cueritos en vinagre) and can be made with a spicy sauce.

  9. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...