enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Illegitimi non carborundum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Illegitimi_non_carborundum

    UK politician Nigel Farage wearing a necktie that reads Non Illegitimi Carborundum. The first word varies between illegitimi and illegitimis. Illegitimi is presumably the nominative plural of illegitimus meaning "unlawful" or "outlaw" in Latin, but interpreted as English "illegitimate" in the sense of "bastard", in this case, used as a generic ...

  3. Dog Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dog_Latin

    Illegitimi non carborundum, interpreted as "Don't let the bastards grind you down."Offred, the protagonist of the novel The Handmaid's Tale, finds a similar phrase scratched into the wall of her wardrobe: Nolite te bastardes carborundorum.

  4. Talk:Illegitimi non carborundum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Talk:Illegitimi_non_carborundum

    The "literal" Latin translation discussed in this article looks wrong. I'm unwilling to correct it because that would be very clear original reasearch. The illegitimi (actually a nominative or geninitive ending) can't be an agent, as the article suggests, because that would require an "a" or "ab" (cf "patriae est a te consulendum").

  5. Talk:List of Latin proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_Latin_proverbs

    Good deed, however I would defend "Illegitimi non carborundum" -- I have seen it several times, so readers are likely to find this entry helpful. Jorge Stolfi 17:56, 14 May 2004 (UTC) [ reply ] Duplication with Wikiquote

  6. List of Latin phrases (N) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(N)

    non causa pro causa: not the cause for the cause: Also known as the "questionable cause" or "false cause". Refers to any logical fallacy where a cause is incorrectly identified. non compos mentis: not in control of the mind: See compos mentis. Also rendered non compos sui (not in control of himself).

  7. Don't Let the Bastards Grind You Down - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Don't_Let_the_Bastards...

    The album's cover includes the supposed-Latin motto, "Illegitimis non carborundum", which is supposed to mean "one must not be ground down by the bastards", although it is largely faux-Latin, with "carborundum" (intended to look like a Latin gerundive) actually referring to silicon carbide, a type of abrasive.

  8. US says Ronald Greene's death showed Louisiana police used ...

    www.aol.com/news/us-says-ronald-greenes-death...

    WASHINGTON (Reuters) -The fatal 2019 arrest of unarmed Black motorist Ronald Greene and its aftermath demonstrated serious failures at Louisiana State Police like the use of excessive force and ...

  9. Onizuka Prop Wash Award - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Onizuka_Prop_Wash_Award

    The phrase, Illegitimi non carborundum, a mock-Latin aphorism meaning "Don't let the bastards grind you down" is engraved on the face. [3] The first recipient of the award was Major Joseph W. Rogers from class 56D who would later set a world speed record in the Convair F-106 Delta Dart. [4]