Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ciao (/ tʃaʊ / CHOW, Italian: [ˈtʃaːo] ⓘ) is an informal salutation in the Italian language that is used for both "hello" and "goodbye". Originally from the Venetian language, it has entered the vocabulary of English and of many other languages around the world.
Good Morning, Babylon (Italian: Buongiorno Babilonia) is a 1987 drama film written and directed by Paolo and Vittorio Taviani, starring Vincent Spano, Joaquim de Almeida, Greta Scacchi, Désirée Nosbusch, Omero Antonutti, and Charles Dance. The film follows the story of two Italian brothers who emigrate to America and find work as set ...
Italy has three state-controlled radio networks that broadcast day and evening hours on both AM and FM. [ 2 ] Program content varies from popular music to lectures, panel discussions, as well as frequent newscasts and feature reports. In addition, many private radio stations mix popular and classical music.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
ma non tanto: but not so much: Comes after other terms; e.g. adagio ma non tanto ("not quite at ease") ma non troppo: but not too much: Comes after other terms; e.g. allegro ma non troppo ("not too joyful") Meno: less: Comes before other terms, such as meno mosso ("less moved/agitated") Subito: suddenly, quickly
Madam. Madam (/ ˈmædəm /), or madame (/ ˈmædəm / or / məˈdɑːm /), [1] is a polite and formal form of address for women in the English language, often contracted to ma'am[2] (pronounced / ˈmæm / in American English [2] and this way but also / ˈmɑːm / in British English [3]). The term derives from the French madame, from " ma dame ...
Giovanni Capurro. " 'O sole mio " (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a well-known Neapolitan song written in 1898. Its Neapolitan-language lyrics were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua (1865–1917) and Alfredo Mazzucchi (1878–1972). [2] The title translates literally as "my sun" or ...
In bocca al lupo (pronounced [in ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]