enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Scottish Gaelic phonology and orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_phonology...

    A distinctive characteristic of Gaelic pronunciation (also present in Scots and Scottish English dialects (cf. girl [ɡɪɾəl] and film [fɪləm]) is the insertion of epenthetic vowels between certain adjacent consonants. This affects orthographic l n r when followed by orthographic b bh ch g gh m mh; and orthographic m followed by l r s ch.

  3. Help:IPA/Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Scottish_Gaelic

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Scottish Gaelic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  4. Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic

    Scottish Gaelic (/ ˈ ɡ æ l ɪ k /, GAL-ik; endonym: Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ⓘ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx, developed out of Old Irish ...

  5. Ulster Irish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Irish

    In West Ulster and most of Ireland, the vowel written ea is pronounced [a] (e.g. fear [fʲaɾˠ]), but in East Ulster it was pronounced [ɛ] (e.g. fear /fʲɛɾˠ/ as it is in Scottish Gaelic (/fɛɾ/). J. J. Kneen comments that Scottish Gaelic and Manx generally follow the East Ulster pronunciation.

  6. Help:IPA/Irish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Irish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Irish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Irish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  7. Óró sé do bheatha abhaile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Óró_sé_do_bheatha_abhaile

    Oh-ro, You're welcome home, Oh-ro, You're welcome home, Oh-ro, You're welcome home, Now that summer's coming! Young Charles, son of King James It's a great distress – your exile from Ireland Without thread of shoe on you, socks or shirt Overthrown by the foreigners Chorus Alas that I do not see If I were alive afterwards only for a week

  8. Irish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irish_phonology

    Title page of Die araner mundart. Ein beitrag zur erforschung des westirischen ('The Aran dialect. A contribution to the study of West Irish') ().Until the end of the 19th century, linguistic discussions of Irish focused either on the traditional grammar (issues like the inflection of nouns, verbs and adjectives) or on the historical development of sounds from Proto-Indo-European through Proto ...

  9. Arran Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arran_Gaelic

    The Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, which collected Gaelic dialect data in Scotland between 1950 and 1963, also interviewed five native speakers of Arran Gaelic. [ 11 ] Mac an Tàilleir notes that the island has a poetic name Arainn nan Aighean Iomadh – "Arran of the many stags" and that a native of the island or Arainneach is also ...