enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.

  3. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    À la lanterne; À la Recherche du Temps Perdu; Ah! Je ris de me voir si belle en ce miroir; Ah! vous dirai-je, maman; Allons enfants de la Patrie; Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai; L'amour est un oiseau rebelle; Ancien régime; Après moi, le déluge; Aux armes, citoyens!

  4. Quebec French syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_syntax

    Note that in 17th century French, what is today's international standard /vÉ›/ in je vais was considered substandard while je vas was the prestige form. 2. In the present subjunctive of aller, the root is regularized as all-/al/ for all persons. Examples: que j'alle, que tu alles, qu'ils allent, etc. The majority of French verbs, regardless of ...

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This is also found in the informal French of France, such as Hier j'ai vu la copine à Bruno ("Yesterday I saw Bruno's girlfriend"). In a number of cases, Quebec speakers prefer to use the preposition à instead of using a non-prepositional phrase with ce ("this"); for example à matin or à soir instead of ce matin and ce soir ("this morning ...

  6. Joual - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joual

    j'fa, j'fasse, je fasse je fais I am doing D'la De la Of the (feminine), from the (feminine), some (feminine), a quantity of (feminine) té, t'es tu es you are Yé Il est He is, it is tsé (tsé là), t'sais tu sais you know je s'ré je serai I will be j'cres, j'cré je crois I believe pantoute pas du tout (de pas en tout) not at all y il he

  7. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    The combinations are endless; some people in both Quebec and francophone communities in other provinces community consider mixing and matching swear words to be a sort of skilled art. Mon tabarnak j'vais te décâlisser la yeule, câlice or mon tabarnak, m'a tu t'l'a décâlisser ta gran' yeule: Décâlisser means "to fuck something up"; yeule ...

  8. Elision (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elision_(French)

    In written French, elision (both phonetic and orthographic) is obligatory for the following words: the definite articles le and la. le garçon ("the boy"), la fille ("the girl") le + arbre → l'arbre ("the tree"), la + église → l'église ("the church") the subject pronouns je and ce (when they occur before the verb) Je dors. ("I sleep") Ce ...

  9. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    What the French call complément d'objet indirect is a complement introduced by an essentially void à or de (at least in the case of a noun) required by some particular, otherwise intransitive, verbs: e.g. Les cambrioleurs ont profité de mon absence 'the robbers took advantage of my absence' — but the essentially synonymous les cambrioleurs ...