Search results
Results from the WOW.Com Content Network
She is a very dialectally uniform language. Like many southern Chinese languages, it has syllables with stop codas, traditionally considered as part of a separate tone class. Much like its sister branch Hakka Chinese, it has the same three nasal codas as well as three stop codas.
Philippine kinship uses the generational system in kinship terminology to define family. It is one of the most simple classificatory systems of kinship. One's genetic relationship or bloodline is often overridden by the desire to show proper respect that is due in the Philippine culture to age and the nature of the relationship, which are considered more important.
Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Kan (Chinese: 姦; Pe̍h-ōe-jī: kàn), literally meaning fuck, is the most common but grossly vulgar profanity in Hokkien.It's sometimes also written as 幹.It is considered to be the national swear word in Taiwan, Malaysia, and Singapore.
Other symbols in Chinese iconography that represent longevity include pine trees, cranes, spotted deer, special collectors' stones (shòushí 壽石), peaches, and tortoises. [5] These are often depicted in small groupings to emphasize the central, symbolic meaning of the picture (for example, cranes standing amongst pine trees).
Shǐ (史) is a Chinese surname meaning "history" of "official historiographer". It is romanized Shih in Wade–Giles, or Sze or Si in Cantonese romanization. According to a 2008 study, it was the 82nd most common name in China.
The Chinese abbreviated name, e.g. Ningwu Railway, should still be mentioned in the first sentence of the article as a secondary name of the expressway/railway, and should be made a redirect link to the article. This Chinese abbreviated name can be freely used in the article itself and in other articles. The rule above applies only to article ...