Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mei Mei (Chinese: 妹妹 or 美美) is a feminine call name of Chinese origin, means "younger sister". Mei Mei, MeiMei, Mei-Mei, Meimei, or Mei-mei may also refer to:
sister-in-law: 4 husband's younger sister: 小姑 xiǎogū: sister-in-law: 4 wife's sister's husband, older than ego: 襟兄 jīnxiōng (elder) (co-)brother-in-law: 0 wife's sister's husband, younger than ego: 襟弟 jīndì (younger) (co-)brother-in-law: 0 husband's brother's wife: 妯娌 zhóulǐ (co-)sister-in-law: son's or daughter's father ...
Hokkien distinguishes between formal and informal terms for kinship. Subjects are distinguished between, for example, a speaker's nephew and the nephew of the speaker's spouse, although this is affected by age, where a younger relative will often be referred to by their name, rather than a kinship term. [1]
younger sister: amsiong: ... is the Cantonese name and jie lan is the Mandarin name for a vegetable that is also known as Chinese broccoli or Chinese kale.
xiǎojiě (小姐) = means "Miss" or "Small elder sister" in most contexts but, now in Northern China, also connotes "prostitute" to many young women, as it suggests expressions like zuò xiǎojiě (做小姐) or sānpéi xiǎojiě (三陪小姐), which refers to bargirls who may also be prostitutes.
The older brother, Shi Fen is a first year at high school. He is occasionally getting beaten up by his sister due to his stupid tendencies. Shi Miao (時秒; Shīmyo (シーミョ)) Voiced by: Xiaoliansha (Mandarin); Sora Amamiya (Japanese) [4] The younger sister, Shi Miao is a third year at middle school. Her speciality is sports.
Youth refers to young people, usually from the twenties to thirties. It is used by young people to reflect the multiple part-time jobs/hobbies they undertake. [2] Buddha-like mindset [10] [11] (佛系) is a term used by Chinese youth to describe people who reject the rat race in favour of a tranquil, apathetic life. The term has been applied to ...
* 我们 / 我們 can be either inclusive or exclusive, depending on the circumstance where it is used. † 咱们 / 咱們 is mainly used by northern speakers. Following the iconoclastic May Fourth Movement in 1919, and to accommodate the translation of Western literature, written vernacular Chinese developed separate pronouns for gender-differentiated speech, and to address animals, deities ...