Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also isometric graphics. Graphic rendering technique of three-dimensional objects set in a two-dimensional plane of movement. Often includes games where some objects are still rendered as sprites. 360 no-scope A 360 no-scope usually refers to a trick shot in a first or third-person shooter video game in which one player kills another with a sniper rifle by first spinning a full circle and then ...
eager or intent on, example: he is keen to get to work on time. desirable or just right, example: "peachy keen" – "That's a pretty keen outfit you're wearing." (slang going out of common usage) keeper a curator or a goalkeeper: one that keeps (as a gamekeeper or a warden) a type of play in American football ("Quarterback keeper")
Game designer Jeremy Crawford wrote, "In a perfect world, RAW and RAI align perfectly, but sometimes the words on the page don’t succeed at communicating the designers’ intent. Or perhaps the words succeed with one group of players but fail with another".
The European release of the game on the Sega Mega Drive, also known as the Sega Genesis, which contained the script of the meme's origin, occurred in July 1991. [7] Zero Wing is one of the most widely known examples of poor linguistic translation in video games.
Lag (video games) Leecher (computing) Let's Play; Level (video games) Licensed game; Life (video games) Line of sight (video games) Longplay (video games) Loot (video games) Loot box; Ludonarrative dissonance
Ted Woolsey is an American video game translator and producer. He had the primary role in the North American production and localization of Square's role-playing video games released for the Super NES between 1991 and 1996. He is best known for translating Final Fantasy VI and Chrono Trigger during his time at Square. Limitations on text length ...
Most early arcade video games typically had the game end when a timer ran out, with shoot 'em up game Space Invaders (1978) later popularizing a game over triggered by the player getting killed by enemies (either by being shot or enemies reaching the player), [2] with the player given a finite number of lives before the game ends. [3]
RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...