enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Polish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Polish

    The Brest Bible, the first complete Bible in Polish, was commissioned by Mikołaj "the Black" Radziwiłł and printed in 1563 in Brest-Litovsk. [8] [9]Jan Seklucjan (1510–1578), preacher at Königsberg, was commissioned to prepare a translation, and he published the New Testament at Königsberg in 1551 and 1552. [2]

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]

  4. Aniela Zagórska - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aniela_Zagórska

    Translation, like other arts, inescapably involves choice, and choice implies interpretation. [8] [9] Conrad, whose writings have been described as verging on "auto-translation" from his Polish and French linguistic personae, [10] would later advise his niece and Polish translator Aniela Zagórska: [D]on't trouble to be too scrupulous...

  5. Millennium Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Millennium_Bible

    The Millennium Bible (Polish: Biblia Tysiąclecia; full title: Pismo Święte: Starego i Nowego Testamentu, Biblia Tysiąclecia, English: The Sacred Scripture: of Old and New Testament, the Millennium Bible) is the main Polish Bible translation used in the liturgy of the Roman Catholic Church in Poland.

  6. Tirukkural translations into Polish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Polish translation of the Kural text was made in prose in 1958 by Umadevi and Wandy Dynowskiej, [2]: 120 published by the Indo-Polish Library (Biblioteka Polsko-Indyjska). [3] With 141 pages, it was only a partial translation. During the same year, a parallel edition by the same translator appeared in Poland. [4]

  7. Dictionaries of the Polish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionaries_of_the_Polish...

    The first Polish dictionaries took the form of Polish–Latin (or more correctly, Old Polish–Latin) bilingual translation aids and date to the 15th century. [1] The oldest known one is the Wokabularz trydencki [ pl ] from 1424; it contains about 500 entries, and is associated with the Prince Alexander of Masovia .

  8. Polish Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_Wikipedia

    The Polish Wikipedia (Polish: Wikipedia Polskojęzyczna) is the Polish-language edition of Wikipedia, a free online encyclopedia. Founded on 26 September 2001, it now has more than 1,646,000 articles, making it the 10th-largest Wikipedia edition overall. [1] It is also the second-largest edition in a Slavic language, after the Russian Wikipedia.

  9. Wikipedia:Translation/*/Lang/pl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation/...

    Interest of the translation: Stanisław Jan Skarżyński (1897-1920) was a Polish aviation pioneer, who could easily be confused with another Polish aviation pioneer Stanisław Skarżyński (1899-1942). To avoid any confusion between the two, it would be very helpful to have articles on both men.