enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Legislation on Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legislation_on_Chinese...

    Cabinet Presidium Decision 127 of 1966 [12] (Keputusan Presidium Kabinet Nomor 127 Tahun 1966, 127/U/Kep/12/1966) was an Indonesian law passed in 1966 that suggested Indonesian-sounding names to be adopted by Indonesian Chinese. It was considered to be part of the anti-Chinese legislation in Indonesia. [13]

  3. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    Chinese surnames are combined with Indonesian-sounding names through minor modifications of their Chinese surnames. This process often involves adopting a phonetic spelling. [11] Similar to incorporating Indonesian-sounding names directly to their Chinese surnames, epentheses are employed. [9] This is the most common method employed. [1]

  4. List of Chinese loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_loanwords...

    Kamus Besar Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, Balai Pustaka: 1999, halaman 1185 s.d. 1188 berisikan Pendahuluan buku Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, 1996 (dengan sedikit penyaduran tanpa mengubah maksud dan tujuan seseungguhnya dari buku ini).

  5. Supreme Council for the Confucian Religion in Indonesia

    en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Council_for_the...

    In 1900, the translation and commentary of Great Learning (Id: Ajaran Besar) and Doctrine of the Mean (Id: Tengah Sempurna) were completed by Tan Ging Tiong. On March 17, 1900, led by the social activist Phoa Keng Hek Sia, twenty Chinese-Indonesian community leaders established Tiong Hoa Hwee Koan , a Confucianist social and educational ...

  6. Benteng people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Benteng_People

    The name 'Benteng' is derived from the Malay word for 'fortress', used formerly to refer to the historic Tangerang area. It refers to a colonial fortress on the banks of the Cisadane River, built by the Dutch East India Company in the seventeenth century as part of their defence system against the neighbouring Sultanate of Banten.

  7. Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesians

    Citizens of Taiwan (officially known as the Republic of China) residing in Indonesia are served by two international schools: [219] Jakarta Taipei School (印尼雅加達臺灣學校), which was the first Chinese-language school in Indonesia since the Indonesian government ended its ban on the Chinese language, [220] and the Surabaya Taipei ...

  8. Chinese Indonesian cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_cuisine

    Chinese Indonesians, mostly descendant of Han ethnic Hokkien and Hakka speakers, brought their legacy of Chinese cuisine, and modified some of the dishes with the addition of Indonesian ingredients, such as kecap manis (sweet soy sauce), palm sugar, peanut sauce, chili, santan (coconut milk) and local spices to form a hybrid Chinese-Indonesian ...

  9. Glodok - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glodok

    Glodok (Chinese: 裹踱刻; pinyin: guǒ duó kè) is an urban village of Taman Sari, West Jakarta, Indonesia.The area is also known as Pecinan or Chinatown since the Dutch colonial era, and is considered the biggest in Indonesia.

  1. Related searches translate china tradisional bali di dalam jakarta tahun

    translate china tradisional bali di dalam jakarta tahun berapadi dalam dipisah atau disambung