Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Barsaat may refer to: Barsaat ... Barsaat Ki Ek Raat, ...
Poems The Himalayan Bard: Mahesh Paudyal: 2015: Poems Sangam: Contemporary Nepali Poetry in Translation: Haris Adhikari: 2018: Poems There's a Carnival Today: Manjushree Thapa 2017 Aaja Ramita Chha: Indra Bahadur Rai Novel Long Night of Storm [4] Prawin Adhikari 2018 Indra Bahadur Rai Short Stories Night: Poems [5] Muna Gurung 2019 Raat ...
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Nepali. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Poetry 1958 Anandibai Ityadi Galpa: Parashuram: Short Stories: 1959 Kolkatar Kachhei: Gajendra Kumar Mitra: Novel 1961 Bharater Sakti-Sadhana O Sakta Sahitya: Sashi Bhushan Dasgupta: A Study of the Shakta-sect 1962 Japane: Annada Shankar Ray: Travelogue 1963 Ghare Pherar Din: Amiya Chakravarty: Poetry 1964 Jato Durei Jai: Subhas Mukhopadhyay ...
Among the different scripts based on Nepal script, Ranjana (meaning "delightful"), Bhujinmol ("fly-headed") and Prachalit ("ordinary") are the most common. [25] [26] Ranjana is the most ornate among the scripts. It is most commonly used to write Buddhist texts and inscribe mantras on prayer wheels, shrines, temples, and monasteries.
Bengali poetry is a rich tradition of poetry in the Bengali language and has many different forms. Originating in Bengal , the history of Bengali poetry underwent three successive stages of development: poetry of the early age (like Charyapad ), the Medieval period and the age of modern poetry .
Lekhnath was born in Arghaun-Archale which lies at present Ward No 26, Pokhara Lekhnath Metropolitan City in Gandaki Province of Nepal in 1885. From an early age, he composed pedantic "riddle-solving" (samasya-purti) verses, a popular genre adapted from an earlier Sanskrit tradition, and his first published poems appeared in 1904.
Nepali speakers honor Bhanubhakta as the "Adikavi (Nepali: आदिकवि)" (literally meaning 'first poet') of the Nepali language. Bhanubhakta's most important contribution to Nepali literature is his translation of the holy Ramayana into the Nepali language. He transcribed Ramayana in metric form, using the same form as Sanskrit scholars.