Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning 'hast forsaken me'. It is a conjugated form of the verb šǝḇaq / šāḇaq , 'to allow, to permit, to forgive, and to forsake', with the perfect tense ending -t (2nd person singular: 'you'), and the ...
But be not thou far from me, O L ORD: O my strength, haste thee to help me. Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Forgiveness Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ: Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. 23:43 Salvation Γύναι, ἴδε ὁ υἱός σου and Ἴδε ἡ μήτηρ σου: Woman, behold thy son! and Behold thy mother! 19:26–27 Relationship
John Browne: O mater venerabilis, c. 1500, Latin polyphonic votive antiphon (contains the phrase 'Heloy, Heloy, lama zabathani' - 'My God, my God, why hast thou forsaken me?') Robert Fayrfax: Maria plena virtute, before 1521, Latin polyphonic votive antiphon (contains six of the sayings)
The gospels record words that Jesus spoke in prayer: Thanking God for his revelation (Matthew 11:25, Luke 10:21) Before the raising of Lazarus (John 11:41-42) "Father, glorify your name" (John 12:28)
The difference between ourselves and the rich young man is that he was not allowed to solace his regrets by saying: "Never mind what Jesus says, I can still hold on to my riches, but in a spirit of inner detachment. Despite my inadequacy I can take comfort in the thought that God has forgiven me my sins and can have fellowship with Christ in ...
God be merciful to me a sinner. (After which all make a bow.) Thou hast created me; Lord, have mercy on me. (Bow.) I have sinned immeasurably; Lord, forgive me. (Bow.) Some say an alternate version of the last prayer: I have sinned immeasurably; Lord have mercy and forgive me, a sinner. (Bow.) Then the Axion Estin is said, followed by:
Dennis Perkins of The A.V. Club gave this episode a B−, stating, “‘Todd, Todd, Why Hast Thou Forsaken Me?’ zooms in on—spoiler alert—Todd Flanders, and comes just about this close to making its exercise in shifting narrative focus on the Simpsons’ younger neighbor, the perpetual half of one-joke, something interesting." [5]