Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In English-speaking countries, the common verbal response to another person's sneeze is "(God) bless you", or less commonly in the United States and Canada, "Gesundheit", the German word for health (and the response to sneezing in German-speaking countries). There are several proposed origins of the phrase "bless-you" for use in the context of ...
Kamaitachi no Yoru [a], released in English as Banshee's Last Cry, [1] is a visual novel developed and published by Chunsoft for the Super Famicom in 1994. The game is the second sound novel by Chunsoft and brought a myriad of other companies to develop similar games.
Kana Uemura (植村 花菜, Uemura Kana, born 4 January 1983), known professionally as Ka-Na, [1] is a Japanese singer-songwriter, who debuted in 2004. She is best known for her song "Toilet no Kamisama", an acoustic ballad about her grandmother, which became a hit in 2010.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
24. May the Irish hills caress you. May her lakes and rivers bless you. May the luck of the Irish enfold you. May the blessings of Saint Patrick behold you. 25. May you have the health to wear it. 26.
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
Emilio&Ontiveros Mauro&F.&Guillén Una&nueva&época Los&grandes&retos&del&sigloXXI Traducciónde JulioViñuelaDíaz& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &