enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Meillet's principle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meillet's_principle

    In comparative linguistics, Meillet's principle (/ m eɪ. ˈ j eɪ z / may- YAYZ ), also known as the three-witness principle or three-language principle , states that apparent cognates must be attested in at least three different, non-contiguous daughter languages in order to be used in linguistic reconstruction .

  3. List of English words with dual French and Old English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with...

    The meaning of the small bloodsucking creature coexisted with the meaning of physician. The former is still used today. lich corpse lich liss relief liss reave: rob reave Today found mostly in "Reaver", meaning robber or highwayman. rime: number rime ruth pity ruth Usage persists to a greater degree in "Ruthless" and to a lesser degree "Ruthful".

  4. List of English Latinates of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Latinates...

    Quite a few of these words can further trace their origins back to a Germanic source (usually Frankish [1]), making them cognate with many native English words from Old English, yielding etymological twins. Many of these are Franco-German words, or French words of Germanic origin. [2]

  5. Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate

    Translations, or semantic equivalents, are words in two different languages that have similar or practically identical meanings. They may be cognate, but usually they are not. For example, the German equivalent of the English word cow is Kuh, which is also cognate, but the French equivalent is vache, which is unrelated.

  6. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...

  7. List of English words of French origin (S–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    After the Norman Conquest, it was the Norman vareity of French that took root in England. This has led to many borrowings from French starting with "w" rather than "g" or "gu". However, in several cases, the central French version has subsequently been borrowed as well, leading to doublets such as "wile" and "guile"; for more details see below.

  8. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Note that the word in French has retained the general meaning: e.g. château in French means "castle" and chef means "chief". In fact, loanwords from French generally have a more restricted or specialised meaning than in the original language, e.g. legume (in Fr. légume means "vegetable"), gateau (in Fr. gâteau means "cake").

  9. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    first public performance of an entertainment personality or group. In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first ...