Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A modern-traditional version of this song was released in 1997 by the Irish-American band Solas on their sophomore album Sunny Spells and Scattered Showers (Shanachie Records). The lyrics are sung by vocalist Karan Casey, with Seamus Egan on low whistle, John Doyle on guitar, Winifred Horan on fiddle, and John Williams on button accordion.
The song tends to be most popular among children learning to speak, and is taught to people studying Irish Gaelic. [1] The song's author is unclear, but the song traces its roots to the troubadour and trouvère styles, which are generally believed to have started in 12th century France. [2] [3]
"O'Donnell Abú" (Irish: Ó Domhnaill Abú) is a traditional Irish song.Its lyrics were written by a Fenian Michael Joseph McCann [1] in 1843. It refers to the Gaelic lord Red Hugh O'Donnell who ruled Tyrconnell in the late sixteenth century, first with the approval of the Crown authorities in Dublin and later in rebellion against them during Tyrone's Rebellion. [2]
This upbeat song by Irish band, The Corrs, landed on the Billboard Hot 100 in 2001 and remains a popular radio staple with its infectious beat and ear-worm lyrics.
An Irish-language song with this name ("Fáinne Geal an Lae") was published by Edward Walsh (1805-1850) in 1847 in Irish Popular Songs and later translated into English as "The Dawning of the Day". It has become well known as the melody to which Patrick Kavanagh 's " On Raglan Road " is sung. [ 3 ]
Puirt à beul (pronounced [pʰurˠʃtʲ a ˈpial̪ˠ], literally "tunes from a mouth") is a traditional form of song native to Scotland (known as portaireacht in Ireland) that sets Gaelic lyrics to instrumental tune melodies. Historically, they were used to accompany dancing in the absence of instruments and to transmit instrumental tunes orally.
Gaelic music (Irish: Ceol Gaelach, Scottish Gaelic: Ceòl Gàidhealach) is an umbrella term for any music written in the Gaelic languages of Irish and Scottish Gaelic. [1] To differentiate between the two, the Irish language is typically just referred to as "Irish", or sometimes as "Gaeilge" (pronounced "gehl-guh"); Scottish Gaelic is referred to as "Gàidhlig" (commonly pronounced as "GAH-lick").
The song is not so much a song of leaving Ireland as it is an Irishman's response to a woman's scorn. [6] Recordings: Murty Rabbett & His Gaelic Band: "Farewell To Ireland" Properbox 3(P1109-12) (1999/2005) Ballinasloe Fair-Early Recordings Of Irish Music In America Traditional Crossroads CD 4284, CD (1998/2005)