Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The use of some transitive verbs denoting strictly reciprocal events may involve a conflation of agent and subject. In the sentence "John met Sylvia", for example, though both John and Sylvia would equally meet Dowty's definition of a Proto-Agent, the co-agent Sylvia is downgraded to patient because it is the direct object of the sentence. [3]
The criteria combine to identify the boys as the subject in sentence 1. But if that is the case, then one might argue that the boys is also the subject in the similar sentence 2, even though two of the criteria (agreement and position occupied) suggest that a chaotic force around here is the subject. When confronted with such data, one has to ...
I couldn't even stand up." [ 9 ] But just as in its use as a relative adverb, that as an intensifier is best understood when the addressee infers meaning from its usage. [ 9 ] In the example given, that intensifies and refers to a possible view already held by the addressee (whether the speaker was not seriously ill), even though the speaker ...
The sentence pukul pemukul pemukul yang memukul pemukul secara pukul-pukulan dan pukul pemukul dengan pemukul pukul dua agar pemukul terpukul karena dipukul dengan pemukul means "hit the hammer beater that hit the hammer 'riotly' and hit the beater with [a] hammer at 2 o'clock so the beater feels depressed because he was beaten by hammer".
In (B), the first sentence is declarative and provides an answer to the first question in (A). The second sentence emphasizes that Kate does indeed love Mark, and not whomever else we might have assumed her to love. However, a sentence this verbose is unlikely to occur in everyday speech (or even in written language), be it in English or in German.
In Paamese, a major factor is relative group size compared to the plural, such that even though the paucal generally means 12 or fewer, a group of 2,000 people may be referred to in the paucal when contrasted with a group of 100,000 referred to in the plural. [84]
The sentence she has come probably means she is here now, while the simple past she came does not. [16] The sentence, “Have you been to the fair?” suggests that the fair is still going on, while the sentence, “Did you go to the fair?” could mean that the fair is over. [17] (See also been and gone below.) Some more examples: I have eaten ...
The garden-path sentence effect occurs when the sentence has a phrase or word with an ambiguous meaning that the reader interprets in a certain way and, when they read the whole sentence, there is a difference in what has been read and what was expected. The reader must then read and evaluate the sentence again to understand its meaning.