enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Relationship of Cyrillic and Glagolitic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Relationship_of_Cyrillic...

    The theory that Glagolitic script was created before Cyrillic was first put forth by G. Dobner in 1785, [1] and since Pavel Jozef Šafárik's 1857 study of Glagolitic monuments, Über den Ursprung und die Heimat des Glagolitismus, there has been a virtual consensus in the academic circles that St. Cyril developed the Glagolitic alphabet, rather than the Cyrillic. [2]

  3. List of Glagolitic manuscripts (900–1199) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Glagolitic...

    Folios 41-57 are a palimpsest of an earlier Glagolitic manuscript, part of whose text was published in Cyrillic transcription by Dobrev 1971. Partial facsimile in Jagić 1879, reprinted Graz 1954. Hand Zog-2 is dated 1046–1081, in contrast to the earlier parts.

  4. List of Glagolitic manuscripts (1300–1399) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Glagolitic...

    Oxfordski brevijar (Oxford breviary). It includes a missal and a Roman Ritual. There is a date 1310 at the end, which Tadin takes as genuine, but which Vajs and du Feu dismiss as a late addition. Cyrillic "у" in the insertion умислиш on f. 244r and possibly some Cyrillic initials. Acquired together with the Canonici collection in 1817.

  5. Glagolitic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glagolitic_script

    As a result, vernacular impact on the liturgical language and script largely stems from Chakavian sub-dialects, although South Chakavian speakers mostly used Cyrillic, with Glagolitic only in certain parishes as a high liturgical script until a Glagolitic seminary was opened in Split in the 18th century, aside from a period of time in the ...

  6. List of Glagolitic manuscripts (1700–1799) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Glagolitic...

    Glagolitic, and Cyrillic to 1721. [3] [4] matricula 1717–1807, 1857, 1857 Kali (župni ured) Kali 126 p 29.2 x 21.5 cm 1 co Madrikula sv. Križa. Glagolitic to 1807 when brotherhood abolished under Napoleon, then Latin from 1857 when reestablished. One of the last manuscripts with Glagolitic to be in use for records. [1] [3] [4] GUZ, PB ...

  7. List of Glagolitic manuscripts (1800–1899) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Glagolitic...

    Mixed Glagolitic-Cyrillic note by Matija "Mate" Grynhut/Grünhut as a novomisnik that his copy of the 1706 missal had been given to him by vladika Venceslav Soić. [33] Grünhut was noted by Soić in 1882 to be among the priests of the Senj-Modruš bishopric who still served mass from a Glagolitic missal.

  8. Cyril and Methodius - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyril_and_Methodius

    Cyrillic gradually replaced Glagolitic as the alphabet of the Old Church Slavonic language, which became the official language of the First Bulgarian Empire and later spread to the Eastern Slav lands of Kievan Rus'. Cyrillic eventually spread throughout most of the Slavic world to become the standard alphabet in the Eastern Orthodox Slavic ...

  9. List of Glagolitic manuscripts (1900–present) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Glagolitic...

    Latinsko-staroslavenski rječnik J. Vajsa. Latinic with Cyrillic and Glagolitic. The book it was copied from was brought from Prague. Scribe not given but matches writing of Josip Vajs who was in Krk 1902–1906 and spent time with fra Ljudevit Brusić who owned the manuscript.