Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Their television advertising song from the 1950s, through to the 1970s, was the famous "Bom, Bom, Bom, Bom, Esso Blue!" One campaign used the well-known song tune of "Smoke Gets in Your Eyes" reworded as: [16] "They asked me how I knew, it was Esso Blue, I of course replied, with lower grades one buys, smoke gets in your eyes. The non-smoking ...
Italian term Literal translation Definition Campana: bell: A bell used in an orchestra; also campane "bells" Cornetto: little horn: An old woodwind instrument Fagotto: bundle: A bassoon, a woodwind instrument played with a double reed Orchestra: orchestra, orig. Greek orkesthai "dance" An ensemble of instruments Piano(forte) soft-loud: A ...
Dado (in Italian meaning 'dice') Fresco (Italian: affresco from the expression a fresco) Gesso; Graffiti (Italian: graffito, pl. graffiti) Grotto (in Italian grotta, meaning 'cave') Impasto; Intaglio; Loggia (from French loge) Madonna (in Medieval Italian meant Lady, in Modern Italian indicates Mary the Virgin) Magenta (after the Italian town)
Carsten Goerling/Getty Images. 11. Ghost or Ghosting. To stop talking to someone without cause or notice. Usually this happens quite unexpectedly and is cause for major confusion and a whole lotta ...
Some Italian music terms are derived from the common Italian language. Others come from Spanish , or Neapolitan , Sicilian , Sardinian or other regional languages of Italy . The terms listed here describe a genre, song form, dance, instrument, style, quality of music, technique or other important aspect of Italian music.
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
This category is for articles about words and phrases from the Italian language. This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves . As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title ).