Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Therefore, the book is considered the earliest annals about history of Vietnam that remains today [2] [5] [11] and the most important book which was brought back to Vietnam from China. [12] In 1978, the Đại Việt sử lược became the first historical book of Vietnam that was translated directly from chữ Hán to Russian .
The Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書; Vietnamese: [ɗâːjˀ vìət ʂɨ᷉ kǐ twâːn tʰɨ]; Complete Annals of Great Việt) is the official national chronicle of the Đại Việt, that was originally compiled by the royal historian Ngô Sĩ Liên under the order of the Emperor Lê Thánh Tông and was finished in 1479 during the Lê period.
Chapuis, Oscar (1995), A history of Vietnam: from Hong Bang to Tu Duc, Greenwood Publishing Group, ISBN 0-313-29622-7; Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (in Vietnamese) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Social Science Publishing House
Võ thuật Bình Định/Bình Định Gia – umbrella title for all the traditional styles of Bình Định in central Vietnam. Võ Lâm Tân Khánh Bà Trà - The Tân Khánh martial arts was established in the 17th century. It was developed as a method of self-defense against enemies and wild animals. [1] Traditional Vietnamese wrestling.
Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.
The Heavenly King (Vietnamese: Thiên Vương, which is what Thánh Gióng is called in the story) was a baby at the time. Having heard the news, he told his mother to prepare a lot of food for him. Having heard the news, he told his mother to prepare a lot of food for him.
Ba Giai and Tú Xuất are a fictional duo appearing in Northern Vietnam's popular folk tales. The two characters are typically nominally citizens under the early French colonial period, but stories may place them in earlier dynasties or later. The stories fall under the genre of Vietnamese comic or joke stories (vi:Truyện cười Việt Nam).
Nhất Linh, 1946. Nguyễn Tường Tam (Vietnamese pronunciation: [ŋwiən˦ˀ˥ tɨəŋ˨˩ taːm˧˧]; chữ Hán: 阮祥三 or 阮祥叄; Cẩm Giàng, Hải Dương 25 July 1906 – Saigon, 7 July 1963) better known by his pen-name Nhất Linh ([ɲət̚˧˦ lïŋ˧˧], 一灵, "One Spirit") was a Vietnamese writer, editor and publisher in colonial Hanoi. [1]