enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. History of the Russian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Russian...

    Russian preserves palatalized consonants better than all other East and West Slavic languages, making it important for the reconstruction of yers. The Russian development of CerC, CorC, CĭrC, CŭrC and similar sequences is straightforward and in most cases easily reversible to yield the Proto-Slavic equivalent.

  3. List of English words of Russian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Dedovshchina (Russian: дедовщи́на) (from Russian ded, "grandfather", Russian army slang equivalent of "gramps", meaning soldiers in their third or fourth half-year of conscription, + suffix -shchina – order, rule, or regime; hence "rule of the grandfathers") A system of hazing in the Soviet and Russian armies.

  4. Eurasiatic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eurasiatic_languages

    The set of possible cognate pairings was then analyzed as a whole for predictable regularities. [13] Words were separated into groupings based on how many language families appeared to be cognate for the word. Among the 188 words, cognate groups ranged from 1 (no cognates) to 7 (all languages cognate) with a mean of 2.3 ± 1.1.

  5. Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate

    Habēre, on the other hand, is from PIE *gʰabʰ 'to give, to receive', and hence cognate with English give and German geben. [5] Likewise, English much and Spanish mucho look similar and have a similar meaning, but are not cognates: much is from Proto-Germanic *mikilaz < PIE *meǵ-and mucho is from Latin multum < PIE *mel-.

  6. False cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_cognate

    The term "false cognate" is sometimes misused to refer to false friends, but the two phenomena are distinct. [1] [2] False friends occur when two words in different languages or dialects look similar, but have different meanings. While some false friends are also false cognates, many are genuine cognates (see False friends § Causes). [2]

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The words below are categorised based on their relationship: cognates, false cognates, false friends, and modern loanwords. Cognates are words that have a common etymological origin. False cognates are words in different languages that seem to be cognates because they look similar and may even have similar meanings, but which do not share a ...

  8. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  9. Proto-Slavic borrowings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_borrowings

    [5] [1] Meillet and Vaillant considered that the semasiological development of the Proto-Slavic word for god was an Iranianism. In both Slavic and Indo-Iranian, the root that denotes deity also denotes wealth , share (Proto-Slavic * bagu > Common Slavic * bogъ ) and Indo-Iranian (Old Persian baga , Sanskrit bhága ).