Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Wallah, -walla, -wala, or -vala (-wali fem.), is a suffix used in a number of Indo-Aryan languages, like Hindi/Urdu, Gujarati, Bengali or Marathi. It forms an adjectival compound from a noun or an agent noun from a verb. [ 1 ]
The use of the greeting differs when interacting with non-Muslims such as people of the book (ahlul kitab). Some scholars are divided on the issue. Most believe that when greeted by non-Muslims, Muslims can only respond by stating "wa ʿalaykum" ("and upon you") instead of the longer version, while others suggest replying with a salam.
-wala, -wallah, wali, vala, vali (Hindustani, Gujarati, Bengali, Marathi) denotes the occupation or place of origin (Occupation example: Batliwala – one who deals with bottles. Place example: Suratwala – one from Surat) [ citation needed ]
Wallah or Wala, a suffix in several Indo-Aryan languages; Other. Wala (goddess), a sun goddess in Australian aboriginal spirituality; Weighted Average Loan Age, a ...
(literally "Swan, hold fast") - a spell used by the Youngest Brother in the tale "The Magic Swan" in the collection of Ludwig Bechstein. This spell made the people, who touched his magic swan, stick to the latter. Shimbaree, Shimbarah, Shimbaree, Shimbarah – used on the children's video and TV series Barney and the Backyard Gang and Barney ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
In American radio, film, television, and video games, walla is a sound effect imitating the murmur of a crowd in the background. [1] A group of actors brought together in the post-production stage of film production to create this murmur is known as a walla group.
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2]