enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Voice acting in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting_in_Japan

    In Japan, voice actors (声優, seiyū) and actresses have devoted fan clubs due to a crossover with the idol industry, and some fans may watch a show merely to hear a particular voice actor. [1] Many voice actors have concurrent singing careers [2] and have also crossed over to live-action media. There are around 130 voice acting schools in ...

  3. Fandub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fandub

    Amateur voice acting began simultaneously and independently from each other in a small number of developed countries. One of the first recorded projects, dating from 1989, [1] was the anime fan-dub parody "Laputa II: The Sequel", an English redub of the first four episodes of Nadia: The Secret of Blue Water.

  4. Jessie James Grelle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jessie_James_Grelle

    Jessie James Grelle [2] (/ ˈ ɡ r iː l i /, GREE-lee; born Joshua James Ervin Grelle) is an American voice actor and ADR script writer in English language dubs of Japanese anime. . They [a] are known for voicing numerous main characters in the harem gen

  5. Chris Cason - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chris_Cason

    Christopher S. Cason is an American voice actor for English-language productions of Japanese anime shows mostly with Funimation. Some of his major roles include Babbit in Kodocha, Haruki Hanai in School Rumble, Gluttony in Fullmetal Alchemist, and Shu in Dragon Ball. He has also worked as an ADR director and script writer for various studios.

  6. Mike McFarland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mike_McFarland

    Michael McFarland is an American voice actor, ADR director, script writer and line producer who works on English dubs of Japanese anime. He is known as the original English voice of Master Roshi and Yajirobe in Funimation's dubs of Dragon Ball and Dragon Ball Z.

  7. Scanlation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scanlation

    Much like their earlier predecessors, the anime fansub community, scanlators tend to organize into groups and divide the labor amongst themselves. The first step in scanlation is to obtain the "raws" or the original content in print form, then to scan and send the images to the translator and the cleaner.

  8. Kevin M. Connolly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kevin_M._Connolly

    Kevin Miguel Connolly [3] (born 1974) [1] is an American voice actor, ADR director and script writer.He is known for anime dub voice acting for Funimation, and his first major anime role was Harley Hartwell in Case Closed.

  9. Voice Over! Seiyu Academy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voice_Over!_Seiyu_Academy

    Tsukino is a first-year student in the voice acting department. She is one of the bottom 4 dropouts simply because her voice is too soft. She feels insecure about her soft voice, but takes a deep liking to Hime when she compliments her soft voice. Tsukino is involved with the black arts and has been known for cursing others, especially Mitchi.