Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Like his contemporaries, William Shakespeare uses thou both in the intimate, French-style sense, and also to emphasize differences of rank, but he is by no means consistent in using the word, and friends and lovers sometimes call each other ye or you as often as they call each other thou, [34] [35] [36] sometimes in ways that can be analysed ...
For some, the English you keeps everybody at a distance, although not to the same extent as V pronouns in other languages. [4] For others, you is a default neutral pronoun that fulfils the functions of both T and V without being the equivalent of either, [5] so an N-V-T framework is needed, where N indicates neutrality. [6]
The T–V distinction (from the Latin pronouns tu and vos) is a contrast, within one language, between various forms of addressing one's conversation partner or partners.. This may be specialized for varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, age or insult toward the addre
The pronoun "Ye" used in a quote from the Baháʼu'lláh. Ye / j iː / ⓘ is a second-person, plural, personal pronoun (), spelled in Old English as "ge".In Middle English and Early Modern English, it was used as a both informal second-person plural and formal honorific, to address a group of equals or superiors or a single superior.
Thou and thee are the onlyBold text 2nd person singular pronouns used in the nominative and objective cases respectively. There is no formal (as opposed to familiar) 2nd person singular pronoun in the KJV. "You" in the KJV is always plural and always objective case, never nominative case. You is not the formal equivalent of a familiar thou in ...
In linguistics, grammatical person is the grammatical distinction between deictic references to participant(s) in an event; typically, the distinction is between the speaker (first person), the addressee (second person), and others (third person).
The relationship between the two is complicated by the phrase beseech you, which was used in the same time period and was clearly the form used most deferentially. [ 9 ] Although the closest Modern English equivalent of prithee is please , or "could", the two terms presume different attitudes within the addressee .
1 Important note - "Thou" is not always archaic. 1 comment. 2 Sources. 2 comments. 3 Thou and the Deity. 4 Quaker "thee" 5 Youse. 1 comment. 6 You'ns. 7 ...