Search results
Results from the WOW.Com Content Network
El pueblo unido jamás será vencido!" (Latin American Spanish: [el ˈpweβlo wˈniðo xaˈma(s)seˈɾa βenˈsiðo]; English: "The people united will never be defeated") is a Chilean protest song, whose music was composed by Sergio Ortega Alvarado and the text written in conjunction with the Quilapayún band. [1]
The Maquis (; Basque: Maki; also spelled maqui) [2] [3] were Spanish guerrillas who waged an irregular warfare against the Francoist dictatorship within Spain following the Republican defeat in the Spanish Civil War until the early 1960s, carrying out sabotage, robberies (to help fund guerrilla activity) and assassinations of alleged Francoists as well as contributing to the fight against Nazi ...
The first edition of The Forging of a Rebel was published in English between 1941 and 1946. Written in Spanish, it was translated by Ilsa, his wife before publication. It was an instant success among critics, particularly Gabriel García Márquez and George Orwell who called The Forge: "an excellent book …
Galeno del Mal is part of the Wagner wrestling family and Moreno wrestling family. He is the son of Dr. Wagner Jr. and Rossy Moreno. [2] His ring name translates to Evil Doctor, which was also a nickname used by his father and grandfather Dr. Wagner. [3]
Children waiting to be evacuated from Spain, with their fists raised, a symbol used by the left.. The first displacements of refugees and exiles took place during the first months of the war—especially in the period from August to December 1936—marked by episodes of systematic violence against the civilian population, both because of ideologically motivated repression by the rebel forces ...
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
An Armada, the Spanish word for a battle fleet, was prepared to invade England, defeat its armies and depose Elizabeth. It consisted of around 130 ships, 8,000 sailors and 18,000 soldiers, 1,500 brass guns and 1,000 iron guns, and it was formally named as the Grande y Felicísima Armada ("Great and Most Fortunate Navy").