Ads
related to: arms and the man significance of the bible kjv commentary verseucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
mardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 5:30 is the thirtieth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. Part of the section on adultery, it is very similar to the previous verse, but with the hand mentioned instead of the eye. For a discussion of the radicalism of these verses see Matthew 5:29.
Arms and the Man is a comedy by George Bernard Shaw, whose title comes from the opening words of Virgil's Aeneid, in Latin: Arma virumque cano ("Of arms and the man I sing"). [ 5 ] The play was first produced on 21 April 1894 at the Avenue Theatre and published in 1898 as part of Shaw's Plays Pleasant volume, which also included Candida , You ...
(verse 16) and a man says he brought his possessed boy for Jesus to heal. The boy has a mute spirit and "foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid" - symptoms of epilepsy, which Matthew states to be the case. The man says the boy has been made to fall both into water and fire by the demon. Jesus' disciples could not heal him.
In the King James Version of the Bible the text reads: And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also. The World English Bible translates the passage as: If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. The Novum Testamentum Graece text is:
Jesus Heals the Man with a Withered Hand by Ilyas Basim Khuri Bazzi Rahib (1684) According to St. Jerome, in the Gospel which the Nazareni and Ebionites use, which was written in Hebrew and according to Jerome was thought by many to be the original text of the Gospel of Matthew, the man with the withered hand, was a mason.
According to the Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary, "The external authority for both readings is pretty nearly equal; but internal evidence is decidedly in favor of "righteousness". This commentary suggests that ελεημοσυνην may have been introduced here through a copyist's mistake, as the same word is also used in Matthew 6:2. [4]
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
In the King James Version its opening words are "Blessed be the L ORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight". In Latin, it is known as "Benedictus Dominus". [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 143.
Ads
related to: arms and the man significance of the bible kjv commentary verseucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
mardel.com has been visited by 10K+ users in the past month